acquaintance |
@acquaintance /ə'kweintəns/ * danh từ - sự biết, sự hiểu biết =to have a good acquaintance with Vietnam+ hiểu biết rất rõ về Việt Nam =to have an intimate acquaintance with a subject+ hiểu biết tường tận một vấn đề - sự quen, sự quen biết =to make acquaintance with somebody; to make someone's acquaintance+ làm quen với ai - ((thường) số nhiều) người quen =an old acquaintance+ một người quen cũ =a man of many acquaintances+ một người quen biết nhiều !bowing (nodding) aquaintance - người quen sơ sơ !to drop an aquaintance - bỏ rơi một người quen, lờ một người quen !to scrape acquaintance with somebody - cố làm quen bằng được với ai !speaking acquaintance - (xem) speaking !to strike up an aquaintance - (xem) strike |
annoying |
@annoying /ə'nɔiiɳ/ * tính từ - làm trái ý, làm khó chịu, làm bực mình; chọc tức - quấy rầy, làm phiền @annoy /ə'nɔi/ * ngoại động từ - làm trái ý, làm khó chịu, làm bực mình; chọc tức, làm cho tức giận - quấy rầy, làm phiền - (quân sự) quấy nhiễu, quấy rối (kẻ địch) * danh từ - (thơ ca), (từ cổ,nghĩa cổ) (như) annoyance |
attention |
@attention /ə'tenʃn/ * danh từ - sự chú ý =to pay attention to+ chú ý tới =to attract attention+ lôi cuốn sự chú ý - sự chăm sóc =to receive attention at a hospital+ được chăm sóc điều trị tại một bệnh viện - (số nhiều) sự ân cần, sự chu đáo với ai =to show attentions to somebody+ ân cần chu đáo với ai - (quân sự) tư thế đứng nghiêm =Attention!+ nghiêm! =to come to (stand at) attention+ đứng nghiêm !to pay attention - (xem) pay |
attract |
@attract /ə'trækt/ * ngoại động từ - (vật lý) hút =magner attracts iron+ nam châm hút sắt - thu hút, hấp dẫn, lôi cuốn =to attract attention+ lôi cuốn sự chú ý |
clog |
@clog /klɔg/ * danh từ - cái còng (buộc vào chân ngựa... cho khỏi chạy) - sự cản trở; điều trở ngại, vật chướng ngại - chiếc guốc * ngoại động từ - còng chân (ngựa) - cản trở; làm trở ngại - bít kín, lấp lại, làm kẹt, làm tắc =the pipe was clogged with dirt+ ống dẫn bị tắc vì cáu bẩn * nội động từ - bị bít lại, bị kẹt, bị tắc |
disgraceful |
@disgraceful /dis'greisful/ * tính từ - ô nhục, nhục nhã, hổ thẹn |
dragged |
@drag /dræg/ * danh từ - cái bừa lớn, cái bừa nặng - xe trượt (san đất, chở đồ nặng...) - xe bốn ngựa - lưỡi kéo, lưỡi vét (bắt cá, bẫy chim) ((cũng) drag net) - máy nạo vét; dụng cụ câu móc (người chết đuối...); cái cào phân - cái cân (để giảm tốc độ xe xuống dốc) - cái ngáng trở, điều ngáng trở, điều trở ngại (cho sự tiến bộ) - sự kéo lê, sự đi kéo lê, sự chậm chạp lề mề - sự rít một hơi (tẩu, thuốc lá...) =to take a long drag on one's cigarette+ rít một hơi thuốc lá dài - (từ lóng) ảnh hưởng, sự lôi kéo - (từ Mỹ,nghĩa Mỹ), (từ lóng) đường phố - (từ Mỹ,nghĩa Mỹ), (từ lóng) cô gái mình đi kèm - (từ Mỹ,nghĩa Mỹ), (từ lóng) cuộc đua (ô tô du lịch) * ngoại động từ - lôi kéo - kéo lê =to drag one's feet+ kéo lê chân; (nghĩa bóng) làm chạm chạp lề mề, làm miễn cưỡng - (hàng hải) kéo (neo) trôi đi =ship drags her anchor+ tàu kéo neo trôi đi (neo trôi không cầm chắc) - mò đáy, vét đáy (sông... bằng móc lưới... để làm vật gì) =to drag the lake for the drowned man+ mò đáy hồ tìm xác người chết đuối - lắp cái cản (vào bánh xe để giảm tốc độ khi xuống dốc) - bừa (ruộng...) * nội động từ - kéo, kéo lê, đi kéo lê - (âm nhạc) kéo dài, chơi quá chậm, thiếu sinh động - kề mề, kéo dài (câu chuyện, công việc...) - (hàng hải) trôi, không cầm chặt (neo) - mò đáy, vét đáy (để tìm cái gì) !to drag in - lôi vào, kéo vào - đưa vào (một vấn đề) một cách vụng về, đưa vào không cần thiết !to drag on - lôi theo, kéo theo - lề mề, kéo dài nặng nề chán ngắt (câu chuyện...) !to drag out - lôi ra, kéo ra - kéo dài !to drag up - lôi lên, kéo lên - (thông tục) nuôi dạy ẩu, nuôi dạy thô bạo (con cái)
@drag - (Tech) bấm kéo
@drag - trở lực |
fame |
@fame /feim/ * danh từ - tiếng tăm, danh tiếng, danh thơm, tên tuổi =to win fame+ nổi tiếng, lừng danh - tiếng đồn !house of ill fame - nhà chứa, nhà thổ |
fasten |
@fasten /'fɑ:sn/ * ngoại động từ - buộc chặt, trói chặt =to fasten a parcel+ buộc chặt một gói - đóng chặt =to fasten the door+ đóng chặt cửa - (+ on, upon) dán mắt nhìn; tập trung (suy nghĩ) =to one's eyes on somebody+ dán mắt nhìn ai, nhìn ai chòng chọc =to fasten one's thoughts on something+ tập tung tư tưởng vào cái gì =to fasten one's attention on something+ chăm chú vào việc gì - (+ on, upon) gán cho đổ cho =to fasten a crime on somebody+ đổ tội cho ai =to fasten a nickname on somebody+ gán cho ai một biệt hiệu * nội động từ - buộc, trói - đóng, cài =door will not fasten+ cửa hàng không đóng được !to fasten off - thắt nút (sợi chỉ) !to fasten on (upon) - nắm chắc lấy, bám chặt lấy; vớ, nắm lấy (một cớ, một cơ hội) - tách ra để tấn công - tập trung vào - gán cho, đổ cho !to fasten up - buộc chặt, trói chặt, đóng chặt !to fasten quarrel upon somebody - gây sự với ai |
ill-natured |
@ill-natured * tính từ - xấu tính, khó chịu - hay càu nhàu, hay cáu bẳn, hay gắt gỏng |
impress |
@impress /im'pres/ * danh từ - sự đóng dấu - dấu (đóng vào, in vào...) - (nghĩa bóng) dấu ấn =a work bearing an impress of genius+ tác phẩm mang dấu ấn của một thiên tài * ngoại động từ - đóng, in (dấu lên cái gì); đóng dấu vào, in dấu vào (cái gì) =to impress the wax with a stamp+ đóng dấu vào miếng sáp bằng con dấu - ghi sâu vào, khắc sâu vào, in sâu vào =to impress something on the memory+ ghi sâu cái gì vào ký ức - gây ấn tượng; làm cảm động, làm cảm kích =to be deeply impressed by someone's kindness+ cảm kích sâu sắc vì lòng tốt của ai * ngoại động từ - (sử học) cưỡng bách (thanh niên...) tòng quân, bắt (thanh niên...) đi lính - trưng thu, sung công (hàng hoá...) - đưa vào, dùng (những sự kiện... để làm dẫn chứng, để lập luận...) |
mischievous |
@mischievous /'mistʃivəs/ * tính từ - hay làm hại - tác hại, có hại - tinh nghịch, tinh quái, ranh mãnh, láu lỉnh =a mischievous child+ một đứa trẻ tinh quái |
notoriety |
@notoriety /,noutə'raiəti/ * danh từ - trạng thái rõ ràng, trạng thái hiển nhiên, trạng thái ai cũng biết - (thường), (nghĩa xấu) người nổi danh, người ai cũng biết |
sight |
@sight /sait/ * danh từ - sự nhìn, thị lực =long sight+ tật viễn thị =near sight+ tật cận thị =loss of sight+ sự mù, sự loà - sự nhìn, sự trông; cách nhìn =to catch sight of somebody+ nhìn thấy ai =to translate at sight+ nhìn và dịch ngay =do what is right in your own sight+ hãy làm điều anh cho làm phải - tầm nhìn =victory out of sight+ lẫn mất =to put something out of sight+ giấu cất vật gì; lờ cái gì đi =out of my sight!+ cút đi cho rãnh mắt!, cút đi cho khuất mắt! - cảnh, cảnh tượng, cảnh đẹp; cuộc biểu diễn; sự trưng bày =a soses are a sight to see+ những bông hồng này trông thật đẹp mắt - (thông tục) số lượng nhiều =it will cost a sight of money+ cái đó sẽ tốn khối tiền - sự ngắm; máy ngắm (ở súng...) =to take a careful sight before firing+ ngắm cẩn thận trước khi bắn =line of sight+ đường ngắm !to heave in sight - (xem) heave !to make a sight of oneself - ăn mặc lố lăng !out of sight out of mind - xa mặt cách lòng !a sight for sore eyes - (xem) sore !to take a sight at (of) - (từ lóng) vẫy mũi chế giễu * ngoại động từ - thấy, trông thấy, nhìn thấy - quan sát, chiêm nghiệm, trắc nghiệm (hành tinh) - ngắm (súng) - lắp máy ngắm (vào súng...)
@sight - sự nhìn, điểm nhìn |
wiser |
@wise /waiz/ * tính từ - khôn, khôn ngoan - có kinh nghiệm, từng tri, hiểu biết, lịch duyệt =to grow wiser+ có nhiều kinh nghiệm hn =with a wise wink of the eye+ với cái nháy mắt hiểu biết =to get wise to+ hiểu, nhận thức được =he came away none the wiser (as wise as he went)+ no cũng chẳng biết gì hn trước - thông thạo =to look wise+ có vẻ thông thạo - uyên bác =a wise man+ một người uyên bán - (từ Mỹ,nghĩa Mỹ), (từ lóng) láu, ma lanh, tài xoay =wise guy+ người tài xoay !to put wise - (xem) put !where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise - (xem) ignorance !wise after the event - khôn ra thì chậm mất rồi * nội động từ - (+ up) (từ Mỹ,nghĩa Mỹ), (từ lóng) bạo dạn hn, mạnh dạn hn - tỉnh ngộ, biết lầm, khôn ra hn * danh từ - (từ cổ,nghĩa cổ) cách, lối =in solemn wise+ một cách long trọng =in any wise+ dù bằng cách nào =in no wise+ không có cách nào |
wished |
@wish /wi / * danh từ - lòng mong muốn, lòng ao ước; lòng thèm muốn =to express a wish+ tỏ lòng mong ước =to have a great wish to+ ước ao được - ý muốn; lệnh =in obedience to your wishes+ theo lệnh của ông - điều mong ước, nguyện vọng =to have one's wish+ ước gì được nấy - (số nhiều) lời chúc =with best wishes+ với những lời chúc mừng tốt đẹp nhất * ngoại động từ - muốn, mong, hy vọng =I wish to say+ tôi muốn nói =it is to be wished that...+ mong rằng... - chúc =to wish someone well+ chúc cho ai gặp điều tốt lành =to wish happiness to+ chúc hạnh phúc cho * nội động từ - mong ước, ước ao; thèm muốn =to wish for+ ước ao !to wish something upon somebody - (thông tục) gán cho ai cái gì |
wooden |
@wooden /'wudn/ * tính từ - bằng gỗ - (nghĩa bóng) cứng đờ; đờ đẫn; vụng, lúng túng =a wooden stare+ cái nhìn đờ đẫn !wooden head - người ngu độn !wooden spoon - (sử học) thìa gỗ (tặng người đậu bét môn toán ở trường đại học Căm-brít) |