And this too shall pass

One   day   Solomon   decided   to   humble Benaiah  ben  Yehoyada,  his  most  trusted minister.He said to him, "Benaiah, there is a certain ring that I want you to bring to me. I wish to wear it for Sukkot which gives you six months to find it.""If   it   exists   anywhere   on   earth,   your majesty," replied Benaiah, "I will find it and bring it to you, but what makes the ring so special?""It  has  magic  powers,"  answered  the  king. "If a happy man looks at it, he becomes sad, and  if  a  sad  man  looks  at  it,  he  becomes happy."  Solomon  knew  that  no  such  ring existed in the world, but he wished to give his minister a little taste of humility.Spring  passed  and  then  summer,  and  still Benaiah had no idea where he could find the ring. On the night before Sukkot, he decided to take a walk in one of he poorest quarters of Jerusalem. He passed by a merchant who had  begun  to  set  out  the  day's  wares  on  a shabby  carpet.  "Have  you  by  any  chance heard of a magic ring that makes the happy wearer forget his joy and the broken-hearted wearer forget his sorrows?" asked Benaiah.He  watched  the  grandfather  take  a  plain gold   ring   from   his   carpet   and   engrave something  on  it.  When  Benaiah  read  the words  on  the  ring,  his  face  broke  out  in  a wide smile.That  night  the  entire  city  welcomed  in  the holiday   of   Sukkot   with   great   festivity. "Well, my friend," said Solomon, "have you found   what I   sent   you   after?"   All   the ministers   laughed   and   Solomon   himself smiled.To  everyone's  surprise,  Benaiah  held  up  a small  gold  ring  and  declared,  "Here  it  is, your majesty!" As soon as Solomon read the inscription,  the  smile  vanished  from  his face. The jeweler had written three Hebrew letters  on  the  gold  band:  _gimel,  zayin, yud_,  which  began  the  words  "_Gam  zeh ya'avor_" --"This too shall pass."At  that  moment  Solomon  realized  that  all his   wisdom   and   fabulous   wealth   and tremendous power were but fleeting things, for one day he would be nothing but dust.

dust

@dust /dʌst/
* danh từ
- bụi
=gold dust+ bụi vàng
=airborne dust+ bụi quyển khí
=cosmic dust+ bụi vũ trụ
- rác
- (thực vật học) phấn hoa
- (a dust) đám bụi mù
=what a dust!+ bụi ghê quá!
- đất đen ((nghĩa bóng))
=to trample in the dust+ chà đạp xuống tận đất đen
=to be humbled to (in) the dust+ bị làm nhục, bị vùi dập đến tận đất đen
- xương tàn, tro tàn (người chết); cơ thể con người, con người
- (từ lóng) tiền mặt
!to bite the dust
- bite dust and heat
- gánh nặng của cuộc đấu tranh
=to bear the dust and heat of the war+ gánh cái gánh năng của cuộc chiến tranh
!to give the dust to somebody
- (từ Mỹ,nghĩa Mỹ) cho ai hít bụi, vượt lên trước ai
!in the dust
- chết, về với cát bụi
!to shake of the dust of one's feet
- tức giận bỏ đi
!to take somebody's dust
- (từ Mỹ,nghĩa Mỹ) hít bụi của ai, chạy sau ai
!to throw dust in somebody's eyes
- loè ai
* ngoại động từ
- rắc (bụi, phấn...)
- quét bụi, phủi bụi
- làm bụi
* nội động từ
- tắm đất, vầy đất (gà, chim...)
- quét bụi bàn ghế, phủi bụi bàn ghế, lau chùi bàn ghế
!to dust the eyes of
- lừa bịp (ai)
!to dust someone's jacket
- (xem) jacket

@dust
- bụi
- cosmic d. bụi vũ trụ

fabulous

@fabulous
* tính từ
- thần thoại, (thuộc) truyện cổ tích; bịa đặt, hoang đường
- chuyên về thần thoại, chuyên về truyện cổ tích
- ngoa ngoắt, khó tin; phóng đại, quá cao (giá...)

festivity

@festivity /fes'tiviti/
* danh từ
- sự vui mừng; sự hân hoan
- ngày hội
- (số nhiều) lễ
=wedding festivities+ lễ cưới

fleeting

@fleeting /fleeting/
* tính từ
- lướt nhanh, thoáng qua; phù du

@fleet /fleet/
* danh từ
- đội tàu, hạm đội
- đội máy bay, phi đội
- đoàn tàu, đoàn xe (của ai)
!the fleet
- hải quân
!Fleet Air Arm
- binh chủng không quân (của hải quân Anh)
!fleet of the desert
- đoàn lạc đà trên sa mạc
* danh từ
- vịnh nhỏ
* tính từ
- (thơ ca) (văn học) nhanh, mau, mau chóng, nhanh chóng
=a fleet horse+ ngựa phi nhanh
=to be fleet of foot+ nhanh chân
- nông cạn
* phó từ
- nông
=to plough fleet+ cày nông
* nội động từ
- biến, lướt qua, lướt nhanh
- bay nhanh

tremendous

@tremendous /tri'mendəs/
* tính từ
- ghê gớm, kinh khủng, khủng khiếp, dữ dội
=a tremendous shock+ một chấn động khủng khiếp
=a tremendous storm+ một cơn bão dữ dội
- (thông tục) to lớn; kỳ lạ
=a tremendous success+ một thắng lợi to lớn
=to take tremendous trouble to...+ vất vả hết sức để..., chạy ngược chạy xuôi để...

wisdom

@wisdom /'wizd m/
* danh từ
- tính khôn ngoan
- sự từng tri, sự lịch duyệt
- kiến thức, học thức, sự hiểu biết, sự thông thái